Yulemys med Dennis betydde såklart filmkväll. Först tvingade jag honom att titta på Breakfast on Pluto, och sedan tvingade han mig att se I hetaste laget. Det var ett bra tag sedan jag såg den sistnämnda, och jag undrade innan hur jag skulle uppfatta den. Skulle det kännas annorlunda än vad det gjorde då?
Första gången jag såg I hetaste laget var jag kanske sexton år och omogen och vilsen. Jag läste in massor i den, men försökte hela tiden att intala mig själv att det var jag som övertolkade. Visst, det handlade om två killar som klädde ut sig till tjejer och en av dem raggade upp Marilyn Monroe, och den andra en (manlig) miljonär, men förväxlingskomedier har gjorts i mängder. Jag såg det jag ville se, i jakt på bekräftelse. Den är faktiskt gjord på 50-talet. Nej, det var omöjligt, bestämde jag mig för.
Tretton år senare vet jag att jag är långt ifrån den enda som läser in väldigt mycket i filmen. Fast den är 60 år gammal är den så queer att jag fortfarande tappar hakan. Som när Daphne/Jerry berättar att hen förlovat sig med den sliskiga miljonären som uppvaktat henom:
”Jerry: Have I got things to tell you!
Joe: What happened?
Jerry: I’m engaged.
Joe: Congratulations. Who’s the lucky girl?
Jerry: I am!
Joe: WHAT?!
Jerry: Osgood proposed to me! We’re planning a June wedding.
Joe: What ARE you talking about? You can’t marry Osgood.
Jerry: Why, you think he’s too old for me?
Joe: Jerry, you can’t be serious.
Jerry: Why not? He keeps marrying girls all the time.
Joe: But, you’re not a girl! You’re a guy, and, why would a guy wanna marry a guy?
Jerry: For security! Look, I know there’s a problem, Joe.
Joe: I’ll say there is.
Jerry: His mother – we need her approval, but I’m not worried because I don’t smoke.
Joe: Jerry. There’s another problem, like what are you gonna do on your honeymoon?
Jerry: We’ve been discussing that. He wants to go to the Riviera but I’m kinda leaning toward Niagra Falls.
Joe: My God.
Jerry: I don’t expect it to last Joe. I’ll tell him when the time’s right.
Joe: Like when?
Jerry: Like right after the ceremony. Then we get a quick annulment, he makes a nice little settlement on me and I keep getting those alimony checks every month.
Joe: Jerry, listen to me there are laws, conventions. It’s just not been done.
Jerry: Joe, this may be my last chance to marry a millionaire.”
Och så slutet förstås, där miljonären Osgood får veta Daphnes ”hemlighet”:
”Osgood: I called Mama. She was so happy she cried! She wants you to have her wedding gown. It’s white lace.
Daphne: Yeah, Osgood. I can’t get married in your mother’s dress. Ha ha. That-she and I, we are not built the same way.
Osgood: We can have it altered.
Daphne: Oh no you don’t! Osgood, I’m gonna level with you. We can’t get married at all.
Osgood: Why not?
Daphne: Well, in the first place, I’m not a natural blonde.
Osgood: Doesn’t matter.
Daphne: I smoke! I smoke all the time!
Osgood: I don’t care.
Daphne: Well, I have a terrible past. For three years now, I’ve been living with a saxophone player.
Osgood: I forgive you.
Daphne: [Tragically] I can never have children!
Osgood: We can adopt some.
Daphne/Jerry: But you don’t understand, Osgood! [Whips off his wig, exasperated, and changes to a manly voice.] Uhhh, I’m a man!
Osgood: [Looks at him then turns back, unperturbed]: Well, nobody’s perfect!”
Första gången var jag fortfarande osäker; jag kunde se alla queera anspelningar, men avfärdade dem som önskedrömmar. Någon gång under min tid som sambo såg jag filmen igen, och jobbade om möjligt ännu hårdare på att intala mig själv att det inte fanns något annat än en oskyldig lek med könsroller.
Idag vore det omöjligt att ens försöka tänka så. Jag ser så mycket hela tiden – överallt. Det gjorde jag såklart förr med, med den stora skillnaden att jag förträngde det mesta då. Jag försökte verkligen att hitta icke-quuera sätt att tolka filmen den där första gången, vilket inte var så lätt eftersom jag inte ens kände till ordet ”queer” på den tiden. Jag överanalyserade och kämpade. Idag sa jag till Dennis att jag behöver släppa fram min inre bimbo lite mer och sluta tänka så mycket, och han höll med. Det är tur att jag har honom. Min egen Marilyn.
Citat från Wikiquote. Läs även andra bloggares intressanta åsikter om Marilyn Monroe, film, 50-talet, queerteori, HBTQ, kultur, kön, könsroller, genus, komedier, läggning, heterosexualitet, homosexualitet, bisexualitet, kärlek, relationer, könsblindhet, historia, psykologi, förträngning, analyser, I hetaste laget, Breakfast on Pluto, vänner, acceptans, fördomar, heteronormen, homofobi, sexism, crossdressing, Jack Lemmon, Tony Curtis







