Om morgen vaknar eg
med bankende kjepp
mot døra til røynda
som om han trur
han finst
Slik draken vaknar i ei hole
Der ingen ser
Der ingen er
Det är svårt att recensera något som en vän har gjort, men jag kan lova att jag hade älskat Taralds ord även om jag inte hade känt honom. Jag är inte längre själv brutalärlig, det kostade för mycket. Just därför blir jag tagen på sängen av Taralds dikter om saknaden efter en kroppsdel som aldrig funnits. Det är precis så jag också kan känna, bara inte klarar att sätta ord på det.
All heder åt Tarald som vågar berätta precis hur han känner, oavsett om det handlar om fantommorgonstånd, utredarnas maktfullkomlighet eller om den internaliserade transfobin en del f.d. ts bär på:
Alle desse små mennene
med sina små hender
og føter med korte skritt
med sine koner og barn og bilar
og intense ønske om usynleg normalitet
For deira skuld skulle eg ha halde kjeft.
Köp hans bok Framandkar (”Främling” på svenska), läs hans blogg med samma namn, dyrka vår snigelman. Tarald Stein är ett geni.
Läs även andra bloggares intressanta åsikter om Tarald Stein, Framandkar, poesi, böcker, transsexualism, kön, könsidentitet, sexualitet, transpersoner, transfobi, HBTQ, normer, fördomar






enig me deg…jeg kjenner meg igjen i hans dikt…flotte er de !
Tusen takk! Veldig glad for at du liker den, Imme. *Kram*
Og takk til Nannah også!
Jag är glad att jag äntligen tog mig tid att läsa din bok. Den är helt fantastisk. Kram!
Föreslår helt fräckt att Imme och Tarald samarbetar om en svensk… engelsk? översättning så att vi som har svårt med norskan kan ta oss igenom den lättare!
Det får vara på Taralds initiativ. Själv tycker jag den ska översättas till engelska!
Tack för översättning av boktiteln, jag har undrat ett tag nu vad framandkar betyder.
/Mikusagi
det gjorde jag med, tills Tarald förklarade. Tycker det är en fin ordlek: FraMANdkar…
kar=karl också
Så det går att läsa typ… från man till karl
Om en vill flumma >_>
Jag trodde jag var den enda som såg det, för det är ju felstavat så det räknas inte… eller hur stavas det på norska?
“Karl” heter “kar” på norsk
Ah… Perfekt
Åh vad fint! Ja, jag såg svaret först idag. Förlåt då!