“Kven er du i dette landet mellom fitte og kuk”

Om morgen vaknar eg
med bankende kjepp
mot døra til røynda
som om han trur
han finst
Slik draken vaknar i ei hole
Der ingen ser
Der ingen er

Det är svårt att recensera något som en vän har gjort, men jag kan lova att jag hade älskat Taralds ord även om jag inte hade känt honom. Jag är inte längre själv brutalärlig, det kostade för mycket. Just därför blir jag tagen på sängen av Taralds dikter om saknaden efter en kroppsdel som aldrig funnits. Det är precis så jag också kan känna, bara inte klarar att sätta ord på det.

All heder åt Tarald som vågar berätta precis hur han känner, oavsett om det handlar om fantommorgonstånd, utredarnas maktfullkomlighet eller om den internaliserade transfobin en del f.d. ts bär på:

Alle desse små mennene
med sina små hender
og føter med korte skritt
med sine koner og barn og bilar
og intense ønske om usynleg normalitet
For deira skuld skulle eg ha halde kjeft.

Köp hans bok Framandkar (”Främling” på svenska), läs hans blogg med samma namn, dyrka vår snigelman. Tarald Stein är ett geni.

Läs även andra bloggares intressanta åsikter om , , , , , , , , , , , ,

14 Svar till ““Kven er du i dette landet mellom fitte og kuk””


  1. 1 Nannah 12 augusti, 08 kl 4:50 e m

    enig me deg…jeg kjenner meg igjen i hans dikt…flotte er de !

  2. 2 Tarald 12 augusti, 08 kl 5:35 e m

    Tusen takk! Veldig glad for at du liker den, Imme. *Kram*
    Og takk til Nannah også!

  3. 3 trollhare 12 augusti, 08 kl 5:42 e m

    Jag är glad att jag äntligen tog mig tid att läsa din bok. Den är helt fantastisk. Kram!

  4. 4 Minou 12 augusti, 08 kl 6:57 e m

    Föreslår helt fräckt att Imme och Tarald samarbetar om en svensk… engelsk? översättning så att vi som har svårt med norskan kan ta oss igenom den lättare!

  5. 5 trollhare 12 augusti, 08 kl 7:21 e m

    Det får vara på Taralds initiativ. Själv tycker jag den ska översättas till engelska!

  6. 6 Mikaela 12 augusti, 08 kl 10:41 e m

    Tack för översättning av boktiteln, jag har undrat ett tag nu vad framandkar betyder.

    /Mikusagi

  7. 7 trollhare 13 augusti, 08 kl 8:48 f m

    det gjorde jag med, tills Tarald förklarade. Tycker det är en fin ordlek: FraMANdkar…

  8. 8 Mikusagi 13 augusti, 08 kl 3:26 e m

    kar=karl också :o
    Så det går att läsa typ… från man till karl
    Om en vill flumma >_>

  9. 9 trollhare 13 augusti, 08 kl 3:53 e m

    Jag trodde jag var den enda som såg det, för det är ju felstavat så det räknas inte… eller hur stavas det på norska?

  10. 10 Tarald 14 augusti, 08 kl 5:55 e m

    “Karl” heter “kar” på norsk :)

  11. 12 Mikusagi 7 oktober, 08 kl 4:36 e m

    Åh vad fint! Ja, jag såg svaret först idag. Förlåt då!


  1. 1 Framandkar når bloggosfæren 4 « Framandkar Trackback om 12 augusti, 08 kl 7:20 e m
  2. 2 “Om du möter en nynazist på gatan, inte frågar hen om du är transvestit eller transsexuell” « trollhare Trackback om 25 januari, 09 kl 8:13 e m

Skriv ett svar




Lyssna på bloggen

Skåpmat

bloglovin

pingeling

Poppisometer

  • 651,219 sidvisningar

Spionen

Creeper

Flickr Photos

DSC00004

DSC00030

DSC00056

More Photos

 

augusti 2008
m ti o to f l s
« Jul   Sep »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

SocialVibe